Translations from English to Urdu: A Comparative Study of Google Translate and Artificial Intelligence (AI) Tools

انگریزی سے اردو زبان میں تراجم: گوگل ٹرانسلیٹ اور مصنوعی ذہانت ٹولز کا تقابلی جائزہ

Authors

  • Mustafa Aslam MPhil Urdu Scholar, Superior University, Faisalabad Campus Author
  • Dr Mubshar Saeed Assistant Professor(V), Superior University Faisalabad Campus Author

Keywords:

Translation, Urdu, Comparative Study, Google Translate, Artificial Intelligence (AI), Machine Translation

Abstract

This article examines the role of Google Translate and modern AI tools in translating from English to Urdu. It highlights the advancements in AI-based translation, which consider not only the words but also the context, cultural nuances, and aesthetics of the language. The study compares the effectiveness, limitations, and impact of Google Translate and other AI tools on the Urdu language. It delves into the historical context of translation in Urdu literature, tracing its evolution from manual efforts to contemporary machine translation. The article emphasizes the importance of AI tools in promoting the Urdu language and identifies areas for further improvement. By exploring the latest trends in machine translation, the article provides insights into how these tools can enhance the reach and quality of Urdu translations. It also discusses the challenges and opportunities presented by AI tools in preserving the cultural and linguistic integrity of the Urdu language.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Jalibi, J. (2003). Arastu se Eliot tak. Islamabad: National Book Foundation. (7th Ed, p. 13)

Anjum, K. (1996). "Fan-e-Tarjuma Nigari," Anjuman Taraqqi-e-Urdu Hind, Urdu Ghar Nai Dilli, (Vol. 3, p. 14)

Akshar Bharati, Rajeev Sangal, Parsing Free Word Order Languages in the Paninian Framework, IIT, Kanpur, 1993

K. Liu, H. L. Kwok, J. Liu, and A. K. F. Cheung, ‘‘Sustainability and influence of machine translation: Perceptions and attitudes of translation instructors and learners in Hong Kong,’’ Sustainability, vol. 14, no p. 6399, May 2022, doi: 10.3390/su14116399

Ornstein, Jacob: ‘Mechanical translation: new challenge to communication’, Science 122, 21 (October 1955), 745-748.

6. ALPAC: Languages and machines: computers in translation and linguistics. A report by the Automatic Language Processing Advisory Committee, Division of Behavioral Sciences, National Academy of Sciences, National Research Council. Washington, D.C.: National Academy of Sciences – National Research Council. (1966)

Wikipedia, “Google translate” URL:https://en.m.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

M. Hasyim, A. Y. Latjuba, A. M. Akhmar, Kaharuddin, an N. J. Saleh, ‘‘Human–robots and Google translate: A case study of translation accuracy in translating French–Indonesian culinary texts,’’ Turkish J. Compute. Math. Educ., vol. 12, no. 4, pp. 119 Apr. 2021.

Sloane, M.: Controversies, contradiction, and “participation” in AI. Big Data & Society

IBM Homepage. https://www.ibm.com/topics/artificial-intelligence, last accessed 2024/07/11.

Britannica https://www.britannica.com/technology/artificial-intelligence

Translate press, https://translatepress.com/best-ai-translation-tool/

OpenAI. (2025). ChatGPT [Large language model]. https://chatgpt.com

Taia, Matija, Taia’s co-founder, https://taia.io/about-us/

Demis Hassabis, CEO and Co-Founder of Google DeepMind, on behalf of the Gemini team https://blog.google/technology/ai/google-gemini-ai/#introducing-gemini

Ghio, A. (2024). Democratizing academic research with artificial intelligence: The misleading Case of language. Critical Perspectives on Accounting, 98:102687.

https://rekhta.su.edu.pk/article/280

اردو میں غیرعربی حروف کا املائی ارتقا: Orthographic Evolution of Non-Arabic Alphabets in Urdu. (2024). Research Journal Tahqeeqat, 3(3), 167-176. https://tahqeeqat.com/index.php/Journal/article/view/112

TRANSLATIONS OF POETRY: STANDARD & PROBLEMS. (2020). Taṣdīq, 2(1), 75-81. https://tasdeeq.riphahfsd.edu.pk/index.php/Tasdeeq/article/view/14

مدوجزر اسلام“کا ایک مکمل منظوم انگریزی ترجمہ:چند معروضات”: A Complete Rhymed English Translation of Maddo Jazre Islam: Some Facts. (2024). Taṣdīq, 6(1), 186-209. https://doi.org/10.56276/gfm2bh58

Published

10-01-2025

How to Cite

Translations from English to Urdu: A Comparative Study of Google Translate and Artificial Intelligence (AI) Tools: انگریزی سے اردو زبان میں تراجم: گوگل ٹرانسلیٹ اور مصنوعی ذہانت ٹولز کا تقابلی جائزہ. (2025). Tahreer - Journal of Languages and Literature, 2(2), 86-107. https://ssld.org/Journals/index.php/tahreer/article/view/30